Перевод "social dancing" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение social dancing (соушел дансин) :
sˈəʊʃəl dˈansɪŋ

соушел дансин транскрипция – 31 результат перевода

Oh, what a lovely dress.
My cousin Brigitte had just dropped out of school to devote herself to social dancing full-time.
At the age of 15.
О, какое милое платье.
Моя кузена Бриджит только что бросила школу, чтобы посвятить всю себя светским танцам.
В 15 лет.
Скопировать
Define "hall down".
A social gathering in which lively dancing with take place.
Auto! This is amazing!
Посадить "кабачок"?
Кaбaчок - небольшое зaвeдeниe, гдe eдят и пьют.
- Авто, ты полюбуйся!
Скопировать
Oh, what a lovely dress.
My cousin Brigitte had just dropped out of school to devote herself to social dancing full-time.
At the age of 15.
О, какое милое платье.
Моя кузена Бриджит только что бросила школу, чтобы посвятить всю себя светским танцам.
В 15 лет.
Скопировать
As Broadway turns on the heat
We're dancing on the rooftop
Of 21 8 Adam Street
А когда на Бродвее становится жарко,
Мы идем танцевать на крышу
Дома номер 218 на Адам-стрит.
Скопировать
I am proud of her.
You ought to invite her to court, you could watch her dancing and playing.
It might please you.
Я горжусь ей.
Ты должен пригласить ее ко двору, посмотреть на ее танцы и игру.
Это порадует тебя.
Скопировать
Whoever this is - Ohh, you're clever!
...the Dancing Devils, with Heaven and Hell! MUSIC STARTS # You lured me in with your cold grey eyes
# Your simple smile And your bewitching lies # 0ne and one and one is three
Что бы это ни было - о, вы умны!
... танцующие дьяволы, в аду и на небесах! # Ты соблазнил меня своими серыми, ледяными глазами
# Одной своей улыбкой и чарующей ложью # Один и один и один будет три
Скопировать
- listen to me.
Okay, I'm not some fucking social worker.
Now you knock this weird shit off, or I'll introduce you to a plate-glass window.
— Слушай сюда.
Я, блядь, не соцработник. Понял?
Завязывай с этой хернёй, харэ чудить или выкину тебя в окно.
Скопировать
There is someone here I should like you to meet.
Lady Anne Boleyn, this is Mark Smithen, dancing master, singer, musician, and a general all round genius
Mr. Smithen.
Здесь кое-кто, с кем Вы захотите встретиться.
Леди Анна Болейн, это Марк Смитен, мастер танца, певец, музыкант и гений во всем.
Г-н Смитен.
Скопировать
Can't believe this whole time it was you guys.
I've been blaming really tanned dancing leotard guy.
Marshall, I'm so sorry, but sharing that secret-- that's when Robin and I became best friends.
Не могу поверить, что это были вы, девушки.
А я-то все думал на какого-нибудь обдолбанного акробата-танцора.
Маршалл, мне так жаль, но то, что мы хранили этот секрет, сделало нас с Робин лучшими друзьями.
Скопировать
No, she definitely never told me.
Well, my dear, my dancing feet are all warmed up.
- Your turn.
Нет, она определенно не говорила мне об этом.
Ну, моя дорогая, у меня уже ноги отваливаются.
- Твоя очередь.
Скопировать
You know me.
You know I like people, that I like dancing.
All right, I'd be lying if I said I wasn't charmed by her.
Ты же знаешь меня.
Мне нравятся люди, с которыми я танцую.
Ладно, я бы соврал, если б сказал, что она меня не очаровала.
Скопировать
I play Peter, and I hired an Asian hooker to play my daughter.
Lois, I'm fat and I'm stupid, and I fart at times that ruin my father-in-law's social occasions,
- and that's why I'm never invited to them.
Он её убил. Так же, как телефон убил "Секс по Телеграфу!"
"Привет, крошка, уверен, что ты горячая. Точка." "Опиши мне, что ты с собой делаешь.
Точка."
Скопировать
Just read the sentence, Ishaan.
They're...dancing.
Silence!
Просто, прочитай предложение, Ишан.
Они... танцуют.
Тишина!
Скопировать
The letters are dancing.
They're dancing, are they?
OK.
Буквы танцуют.
Танцуют, правда?
Хорошо.
Скопировать
Come on!
And now, dancing on stage three, the pride of St. Paul, Corvette!
No!
- Быстрее!
А сейчас на третьей сцене танцует гордость Сент Пола... Корвет!
Нет.
Скопировать
There's only room for one but I could scooch over.
My social life is my social life.
Couldn't agree more.
Здесь место только для одного. Хотя я могу подвинуться.
Моя социальная жизнь это *моя* социальная жизнь.
Не могу с тобой не согласиться.
Скопировать
It's not your faultyou got stuck on duty duringsenator burke's visit.
But unless he makes a pit stop to thepole-dancing parlor Then we can stillmake it a date.
Jimmy.
Это не твоя вина, что ты застряла на дежурстве во время визита сенатора Бёрка.
Но до тех пор, пока он остается на приеме в гостинице Мы все еще можем устроить свидание.
Джимми.
Скопировать
And i will be king of the world.
Brother... hey why he dancing that much?
Cut it!
А я буду королем мира.
Брат... Эй, почему он так танцует?
Снято!
Скопировать
Man, this is crazy.
You are dancing with the entire McRoyle family.
These people are freak shows, man.
Это ненормально.
Ты танцуешь со всей семьёй МакПойлов.
Эти люди - шоу уродов.
Скопировать
Point it somewhere else.
Nobody minds if I do a little dancing now, do they?
Nobody cares if you're dancing, Charlie.
- Направляй на кого-нибудь другого.
- Никто не против, если я немножко потанцую?
- Никого не волнует, если ты танцуешь, Чарли.
Скопировать
Nobody minds if I do a little dancing now, do they?
Nobody cares if you're dancing, Charlie.
Hey, guys.
- Никто не против, если я немножко потанцую?
- Никого не волнует, если ты танцуешь, Чарли.
- Привет, парни.
Скопировать
Remember when we made the news show for eighth grade?
For social studies?
Now, see, that was real news.
Помнишь, когда мы сделали новостное шоу для восьмого класса?
Для соц.исследований?
- Это были настоящие новости.
Скопировать
But you're not gonna go in without me, right?
Dancing Guy!
Oh, I love your show, man.
Но ты ведь не пойдёшь внутри без меня?
Танцующий Парень!
Обожаю твоё шоу.
Скопировать
Oh, I love your show, man.
Wow, Dancing Guy!
Stop pressing so hard.
Обожаю твоё шоу.
Вау, Танцующий Парень!
- Прекрати так сильно давить.
Скопировать
Yeah, like fire hurts.
Hey, Dancing Guy! That's the man.
Now this is entertainment. Oh.
- Да, как огонь наносит вред.
Танцующий Парень!
Вот это развлечение.
Скопировать
What?
Hey, Dancing Guy's on!
No, no, no, no!
Что?
- Эй, Танцующий Парень!
- Нет, нет, нет, нет!
Скопировать
Turn that off!
Dancing Guy's a great show.
Charlie.
- Выключи!
- Танцующий парень - это великое шоу.
Чарли.
Скопировать
She wrote a suicide note.
"Say hello to everyone and say that if Johnny hadn't left, - I would still be dancing around the living
Nine misspellings in one sentence.
Она написала предсмертную записку.
"Всем привет, и перидайте Джони, есьли он ни уйдёт - я буду продалжать танцавать сриди жывых целай день".
Девять ошибок в одном предложении.
Скопировать
Don't be like that, all trades.
I'm only after a bit of social intercourse.
Fuck.
Ой, не будь таким, а.
Это всего лишь часть общественных отношений.
Чёрт.
Скопировать
I need to contact your handler.
Social workers aren't necessary.
Could we have a little bit of... privacy, please?
Мне нужно связаться с твоим адвокатом.
Социальные работники не требуются.
У нас может быть хоть немного личной жизни, пожалуйста?
Скопировать
You know what I don't have an answer for?
Why I'm going to line-dancing with Keith tonight.
Stupid pig-whore.
А знаешь почему я тебе не подскажу?
Потому что сама иду сегодня с Китом на танцы.
Тупая грязная шлюха.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов social dancing (соушел дансин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы social dancing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить соушел дансин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение